práctica ['prak ti ka]

f. ejercicio de cualquier arte

o facultad, conforme a sus

reglas excercise

Servicios / Interpretación / Interpretación de enlace

La interpretación de enlace significa interpretar para una o más personas. La interpretación de enlace no implica el uso de un equipamiento especial. El intérprete normalmente se sienta al lado del orador y no toma notas, ya que los fragmentos a interpretar son cortos. Durante la interpretación de enlace, el orador parar después de un fragmento corto de discurso para permitir la interpretación en la lengua de llegada.

La interpretación de enlace se usa cuando se necesita un nivel de detalle muy alto, por ejemplo en un tribunal en el que se interroga a testigos o expertos. También se usa en situaciones en las que es difícil tomar notas o en las que el discurso del orador va acompañado de una presentación.

Este tipo de interpretación requiere mucha resistencia al estrés, una división de la atención, unas excelentes habilidades de concetración, buenos reflejos y una buena dicción. mLingua es una de las pocas empresas del mercado que ofrece interpretación de enlace a varias empresas e instituciones. Normalmente interpretamos:

  • Vistas en tribunales
  • Conferencias de prensa
  • Videoconferencias y teleconferencias
  • Emisiones de radio y televisión
  • Visitas y formación ofrecida por expertos extranjeros

Debido a nuestra considerable experiencia en interpretación y con más de 35.000 intérpretes de varias nacionalidades especializados en distintos campos, garantizamos la mejor calidad para que los servicios de interpretación cumplan las expectativas de nuestros clientes más exigentes. Los servicios que ofrecemos cumplen los estándares de calidad de la ISO 9001:2008.

Nuestros coordinadores les pueden ofrecer más información a través del correo electrónico info@mlingua.com.