práctica ['prak ti ka]

f. ejercicio de cualquier arte

o facultad, conforme a sus

reglas excercise

Servicios / Interpretación / Interpretación de conferencias

La interpretación de conferencias se centra únicamente en la comunicación oral. Interpretación simultánea o consecutiva, reproduciendo un mensaje de una lengua a otra, de forma natural y fluida, adoptando el tono y las convicciones del orador y hablando en primera persona.

En la interpretación simultánea (IS) el intérprete reproduce el mensaje en la lengua de llegada tan pronto como puede formularlo desde la lengua de partida, mientras el orador en la lengua de partida sigue hablando. En este tipo de interpretación se entregan auriculares sin cables a los oyentes con los que el público escucha al intérprete de SI, sentado en una cabina aislada en la que escucha el mensaje original y lo reproduce al público mediante un micro. En interpretación consecutiva (IC), el intérprete habla después de que el orador en la lengua de partida haya finalizado de hablar. El discurso se divide en segmentos y el intérprete se sienta o se posiciona al lado del orador original, escuchando y tomando notas mientras el orador efectúa su discurso. Cuando el orador hace una pausa o acaba de hablar, el intérprete entonces reproduce una parte del mensaje o el mensaje entero en la lengua de llegada.

La interpretación de conferencias es un trabajo extremadamente cansado que requiere una habilidad lingüística perfecta, una memoria excepcional, una concentración más alta de lo habitual y una capacidad perfecta de toma de notas. En mLingua entendemos que gestionar una conferencia no es tarea fácil. Servicio al cliente de calidad y compromiso con la excelencia Nuestro equipamiento de última generación y técnicos cualificados gestionan todas sus necesidades técnicas, mientras que el gestor de conferencias trabaja con usted para asegurarse de que se cubren todas sus necesidades. Cuando necesite a alguien a su lado para que pueda entender completamente un mensaje, el servicio de interpretación de mLingua es su mejor aliado. Disponible en más de 100 combinaciones de idiomas, nuestra red de intérpretes de conferencia y traductores tienen experiencia en los siguientes campos:

  • Interpretación en el lugar deseado
  • Interpretación de la lengua de signos
  • Traducción de documentos para reuniones y material de conferencia
  • Transcripción de audio y vídeo
  • Globalización de páginas de registro en línea
  • Coordinadores presenciales y organizadores de eventos
  • Equipamiento audiovisual y apoyo técnico.

 

Para más información sobre cómo mLingua puede cubrir sus necesidades de interpretación, póngase en contacto con nosotros a través de info@mlingua.com.